• <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • <dd id="ogc8s"><optgroup id="ogc8s"></optgroup></dd>
    <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • 當前位置: 發現  >  BBC今日短語  > 正文

    今日短語

    A blessing in disguise 因禍得福

    今日短語 

    表達 “a blessing in disguise” 的字面意思是 “一件偽裝成壞事的好事”,它指 “最初看似消極的事情卻產生了意想不到的積極結果”,就相當于漢語成語 “塞翁失馬,焉知非福”。當它用于過去時態的語句中時,通常表達了某件事情以一種意想不到的積極方式告終。這個短語也可以用來預言未來的事情不會像最初看起來的那樣消極。

    例句

    Losing that job turned out to be a blessing in disguise – I found a much better one!
    失去了那份工作反倒是因禍得福,因為我找到了一份更好的工作!

    I'm annoyed we had to cancel the holiday, but I think it could be a blessing in disguise – the weather forecast for that week is terrible!
    我們不得不取消假期,這讓我很生氣,但我覺得這可能是塞翁失馬,焉知非福。天氣預報預計那周的天氣很糟糕!

    Having a new competitor could be a blessing in disguise – we'll make better products.
    有了一個新的競爭對手可能是一種變相的好事,因為這樣我們會制造出更好的產品。


    精彩推薦

  • <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • <dd id="ogc8s"><optgroup id="ogc8s"></optgroup></dd>
    <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • 棋牌游戏下载