• <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • <dd id="ogc8s"><optgroup id="ogc8s"></optgroup></dd>
    <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • 當前位置: 發現  >  英語點津  > 正文

    有時候,外出遇到外國小姐姐涂著很好看的口紅時,想要問她們的口紅色號,該怎么問呢?

    有人就認為這還不簡單,不就是What's your lipstick color嗎? 可真的是這樣的嗎?

    因為color是“顏色”的意思,因此這其實就等于在問“你的口紅顏色是什么”。但人家可能會想,口紅的顏色你都可以看到,還問什么問。

    所以,需要明確的是,在這里我們要問的是口紅色號,而不是顏色。

    正確的問法應該是:What shade of lipstick do you wear?

    shade是“色調,濃淡深淺”的意思,這就可以很好地對應“色號”的意思。

    而wear則可以用來表示“涂(口紅)、噴(香水)”。

    那么,要是有人問起自己的口紅色號呢,我們該怎么回答呢?

    我們可以說:Ruby woo(復古啞光正紅色)、Chili(小辣椒色)、Diva(深暗紅色)、Taupe(吃土色)。

    文章來源:滬江英語

    Photo by Marek Studzinski on Unsplash

    精彩推薦

  • <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • <dd id="ogc8s"><optgroup id="ogc8s"></optgroup></dd>
    <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • <nav id="ogc8s"><nav id="ogc8s"></nav></nav>
  • 棋牌游戏下载